В главном музее Хакасии появился «Виртуальный гид»

Дата публикации: 13 декабря 2016 года в 09:58.
Категория: Культура и спорт.

В Хакасском национальном краеведческом музее имени Л.Р. Кызласова завершена работа над проектом «Виртуальный гид. Панорама музея» – победителем грантового конкурса «Музейный гид» Благотворительного фонда Владимира Потанина, крупнейшего в России частного фонда, поддерживающего культурные и образовательные проекты.

14 декабря в 15:00 руководитель проекта Анастасия Фалиц-Готлиб, методист культурно-образовательного отдела, представит готовый продукт – виртуальную экскурсию по стационарным экспозициям музея. Главной целью своего проекта Анастасия определила расширение музейного пространства: качественное повышение уровня услуг и количества посетителей.

Работа над проектом началась в начале 2015 года, когда была подана заявка в Благотворительный фонд Владимира Потанина. Летом 2015 года, в рамках Международного фестиваля музеев «Интермузей – 2015», который ежегодно проходит в Выставочном зале «Манеж» (г. Москва), состоялся форум «Музейный гид». Хакасский национальный краеведческий музей им Л.Р. Кызласова стал победителем этой музейной программы и получил грант на реализацию проекта «Виртуальный гид. Панорама музея».

В сентябре 2015 года были подписаны все необходимые документы, и работа над проектом началась. Сначала был объявлен конкурс «Лица музея», где были выбраны гиды, которые представят посетителям виртуальную экскурсию. Всем им были подобраны костюмы, соответствующие определенной эпохе и экспозиции. В марте 2016 года журналистам и спонсорам представили команду виртуальных экскурсоводов из пяти человек. Ими стали: актеры Хакасского театра драмы и этнической музыки «Читiген» Евгения Костякова и Каскар Чаптыков, главный администратор Русского республиканского драматического театра им. М.Ю. Лермонтова Александр Верьясов, специалист по экспозиционной деятельности ХНКМ имени Л.Р. Кызласова Ольга Чистанова, учитель истории средней школы № 1 г. Абакана Светлана Ковалева. В ходе работы над проектом произошли небольшие изменения, и в команду экскурсоводов вошли еще двое участников: хранитель фондов ХНКМ имени Л.Р. Кызласова Мария Окунева и сотрудник «Банка горящих туров. Красноярск, Абакан» Тамара Поминова.

Были составлены тексты экскурсий по всем действующим экспозициям музея, которые затем перевели на три языка: хакасский, немецкий и английский. Услуги по переводу текстов были предоставлены языковой школой «Гринвич» ИП Питерцева А. А. Перевод на хакасский язык выполнил к.и.н., старший научный сотрудник ХНКМ имени Л.Р. Кызласова Артур Кыржинаков, на английский и немецкий языки переводила доцент Института филологии и межкультурной коммуникации ХГУ им. Н.Ф. Катанова Светлана Тотышева. В планах у организатора проекта – перевод текстов на китайский язык, в настоящее время этим занимается руководитель Национального языкового центра Анастасия Иванова.

Образы гидов завершат классические музыкальные произведения, а также горловое пение и этнические мотивы в современной обработке в исполнении Руслана Ивакина (GURUDE).

История Хакасского национального краеведческого музея имени Л.Р. Кызласова тесно переплетена с историей города и республики. В ходе презентации грантового проекта в Москве обозначилась еще одна цель, которую дирекция и жюри Благотворительного фонда Владимира Потанина отметили как опорную: виртуальная экскурсия станет своеобразным инструментом меморизации существующих ныне музейных экспозиций, что особенно актуально в свете предстоящего переезда музея в новое здание Республиканского музейно-культурного центра.

Новости по теме