Студентам Хакасии необычным способом рассказали о рождественских обычаях разных стран

Дата публикации: 7 декабря 2016 года в 16:07.
Категория: Общество.

Оригинальное мероприятие организовали сотрудники отдела литературы на иностранных языках для студентов Колледжа педагогического образования, информатики и права ХГУ им. Н.Ф. Катанова.

Особенностью адвент-викторины “Happy Weihnachten!” стало то, что в ней приняли участие студенты, изучающие разные языки – английский и немецкий.

Участники не только соревновались друг с другом, но и делились знаниями об особенностях празднования Рождества в англо- и немецкоязычных странах. Студенты побывали Санта Клаусами и Кнехт Рупрехтами, рассказали друг другу, что такое адвент-календарь и кэролы, выяснили, как правильно называется рождественский имбирный пряник, подписали открытки и зачитали рождественские поздравления на английском и немецком языках.

Оказалось, что, несмотря на относительное географическое соседство стран, рождественские обычаи в Германии и Великобритании существенно отличаются.

Так, в Германии Святой Николаус в сопровождении злого помощника Кнехт Рупрехта, который наказывает непослушных детей, приходит 6 декабря. А англичанам Отец Рождества дарит подарки в ночь на 25 декабря. Современный Санта Клаус – это американский вариант Отца Рождества. В Англии и США более распространены рождественские распродажи, а не рождественские ярмарки, как в Германии и в Австрии, на которых продают рождественские товары. В немецкоязычной культуре нет отдельного жанра, посвященного рождественским песням, а в англоязычной культуре он занимает особое место и называется «кэрол».

Студенты поблагодарили сотрудников библиотеки за веселое и одновременно познавательное рождественское мероприятие.

Новости по теме